明日の百より今日の五十
あすのひゃくよりきょうのごじゅう
このことわざの意味
明日になればくれるはずの百文の銭よりも、今日確実にくれる五十文のほうがありがたい。わずかでも今日確実に入手できるほうがよいということ。
似ている意味のことわざ
似ている意味の英語のことわざ
A bird in the hand is worth two in the bush.
掌中の一鳥は叢中のニ鳥に値する。
あすのひゃくよりきょうのごじゅう
明日になればくれるはずの百文の銭よりも、今日確実にくれる五十文のほうがありがたい。わずかでも今日確実に入手できるほうがよいということ。
似ている意味のことわざ
似ている意味の英語のことわざ
A bird in the hand is worth two in the bush.
掌中の一鳥は叢中のニ鳥に値する。