花より団子

はなよりだんご

このことわざの意味

風流に花見をするよりも、団子を食べていた方がいい、という意味で、風流を解さぬ人を批判する意味と、名誉よりも実際の利益を求める意味と二通りに使う。
例文としては以下のような表現がある。

・パーティーには華やかな雰囲気よりも、美味しい料理があるということで、今回は「花より団子」を重視します。

・贈り物には高価なものよりも、相手の好みに合った手作りのスイーツを選ぶべきです。「花より団子」、心のこもった贈り物が大切です。

・旅行先での思い出は、贅沢なホテルよりも地元の美味しいグルメが印象的です。「花より団子」、地元の味わいを楽しむことが旅行の醍醐味です。

「花より団子」の外国語での表現

英語:Pudding before praise. (賞賛よりもプディング。)

Search by initials