人の花は赤い

ひとのはなはあかい

このことわざの意味

人の家に咲いている花は、自分のところより赤く美しく見えるという事から、他人のものでは何でもよく見えることのたとえ
例文としては以下のような表現がある。

・彼の持っている車は「人の花は赤い」で自分のものより優れて見える。

・彼女が身につけるアクセサリーは「人の花は赤い」で自分のものより美しく見える。

・自分が植えた花より「人の花は赤い」で隣人の植えた花はとても美しく見えた。

「人の花は赤い」の外国語での表現

英語:Our neighbour's ground yields better corn than our own. (隣人の土地は、自分の土地より優れた穀物を産出する。)

Search by initials