目には目歯には歯

めにはめはにはは

このことわざの意味

古くからある言葉で、同じような仕打ちを受けた場合は、同等の方法で報復すべきだという意味を持つことわざ。これは「復讐」や「報復」の原理を示すもので、相手が自分に対して行った行為を同じように返すべきだという考え方を表している。この言葉は、旧約聖書に由来する「目には目を、歯には歯を」という法の原則から来ているとされ、古代バビロニアのハンムラビ法典にも同様の考えが見られます。ただし、この原則は現代社会では法律や倫理の観点から批判されることも多く、寛容や和解の精神を重んじる考え方が推奨されている。
例文としては以下のような表現がある。

・彼は自分に対する不正を許さず、「目には目を、歯には歯を」と主張し、裁判で戦うことを選んだ。

・「目には目を、歯には歯を」の原則に従って、彼女は嫌がらせを受けた同僚のために立ち上がり、その不当な扱いに公に抗議した。

・社会は「目には目を、歯には歯を」という考え方から進化し、今日では和解と理解に基づく解決が求められている。

「目には目歯には歯」の外国語での表現

英語:Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. (目には目、歯には歯、手には手、足には足を)

Search by initials